在他们自小的第一印象中,狼是一类较为残忍的鸟类,而狼也是北欧国家三级为保护鸟类。所以你晓得狼的英文是甚么吗?那时跟自学啦小贴士一同自学有关狼的英文科学知识吧。
wolf
cry wolf
1. 喊傻子;余若海预警
hold (或 have) a wolf by the ears
1. 处在孤立无援情况
keep the wolf from the door
1. (生硬地)免遭困苦;免遭得病
我做全职是为的是偿还债务买房抵押物银行贷款,除了免遭得病。
I work part-time to pay the mortgage and keep the wolf from the door.
throw someone to the wolves
1. 弃其他人于脆弱(或困局)而罔顾
a wolf in sheeps clothing
1. 披着羊皮的狼,伪装友善的敌人
keep the wolf from the door&I{【俚语】}
1. 免遭困苦:为避免困苦和由于缺钱而造成的痛苦
为避免受饥寒之苦,夫妻俩不得不双双工作
Both spouses had to take jobs in order to keep the wolf from the door.
wolf at the door
1. 债权人
wolf in sheeps clothing
1. 披着羊皮的狼:假装意气相投但实际上怀着恶毒意图的人
1. The wolf clawed at the tree and howled the whole night.
这匹狼用爪子挠着树,嚎叫了整晚。
2. The policeman reached down and petted the wolfhound.
警察伸手抚摸那只猎狼犬。
3. The silent wolves would track and circle them.
悄无声息的群狼会跟踪并包围他们。
4. He says the media are ravening wolves.
他说媒体就如同饿狼一般。
5. a pack of wolves
一群狼
6. The sword and mace were favourite weapons for hand - to - hand fighting .
剑和狼牙棒是 肉搏战 的最佳武器.
7. He is a wolf in sheeps clothing, outwardly kind but inwardly vicious!
他是个披着羊皮的狼, 外貌仁慈,内心狠毒!
8. A growing youth has a wolf in his belly.
年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼.
9. The wolf padded through the forest.
那只狼慢慢地走过森林.
10. The Indian hurled his spear at the coyote.
那印地安人将他的长矛用力掷向那只土狼.
11. The wolf growled and bared its sharp fangs.
那匹狼吼叫着露出锋利的牙齿.
12. The pups played with the mother wolf.
小狼们跟母狼玩耍.
13. The wolf snapped at the hunters hand.
这匹狼咬住猎人的手.
14. She chained the wolf securely to the post.
她用铁链把那只狼锁在那根柱子上.
15. She has shot the wolf wounded.
她已经把那只狼打伤了.
A zoo in eastern Chinas Shandong province has admitted to keeping a wounded husky dog in a populated wolf den, arguing that the dog was "respected" by the wolves, though it was initially introduced to "create more fun" for tourists.
日前,中国山东省一家鸟类园承认将一只受伤的哈士奇放进了一个狼群密集的圈舍内,并辩称说这只哈士奇受到狼群们的"尊敬"--尽管最初的目的是想给游客们"找些乐子"。
Dezhou Zoo received public criticism when a tourist uploaded a video clip of the dog on Sina Weibo on Nov. 7.
11月7日,一名游客将一段有关这只哈士奇的视频上传到了新浪微博上,随后德州鸟类园就遭到了来自公众的批评。
In the video, the crippled canine, resembling a Siberian husky or Alaskan malamute, could be seen with a number of wolves.
在视频中,这只狗的腿有点跛,看起来像一只西伯利亚哈士奇或者阿拉斯加犬,此外还可以看到它和一些狼关在一同。
The tourist wrote in an accompanying post that the animals leg had been bitten, which is what caused its wound.
这名游客在后面一篇帖子中表示,这只哈士奇是被狼咬受伤了。
The post soon attracted many eyes, and has received 8,000 reposts as of press time.
随后,这条微博很快吸引了很多人的注意,截止发稿时转发量已经达到了8000多次。
More than a dozen wolves live in the den, and the dog appeared to be living peacefully among the wolves.
据悉,共有十几头狼被关在这个圈舍里,而这只哈士奇似乎和狼群们都相安无事。
According to a zookeeper, the animal is a husky-wolf hybrid. It could be considered either a dog or a wolf but experts appraisal would still be needed, local news portal Iqilu.com reported.
一名饲养员表示,这只狗是哈士奇和狼的串种。据当地媒体齐鲁网报道,这只鸟类既可以被当做一只狗,也可以被当做一只狼,但是仍然需要专家鉴定。
A zoo manager surnamed Xia told the news portal that the dog has been isolated from the wolves after becoming wounded. It is now in recovery after treatment.
鸟类园一名姓夏的管理人员表示,这只哈士奇受伤之后曾经和狼群隔离开来。在接受治疗后,它那时正在康复中。
猜你喜欢:
1.有关狼的励志故事
2.狼犬的饲养简介
3.有关狼的作文范文
4.有关狼的说明文500字
5.有关狼的励志句子
6.有关狼的歇后语
发表评论