(医学英语)一百多个跟新冠有关的官方词汇(收藏)!

 admin   2022-09-06 08:47   118 人阅读  0 条评论

一.决定部署
1.性命重于泰山
Saving lives is of paramount importance.
2.疫情即是下令,防控即是责任吖。
Go where there is epidemic, fight it till it perishes.
3.向疫情所有开战
declare an all-out war on the epidemic
4.有无硝烟的战争
a war without smoke
5.坚决打赢疫情防控的农民战争.所有战.阻击战
be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources, and blocking the spread of the virus
6.举国机制
nationwide mechanism
7.维持天下一盘棋
ensure a coordinated national response
8.抗击疫情第一线
the front line of the battle against the epidemic
9.武汉胜则湖北胜,湖北胜则天下胜吖。
If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.
10.英雄的都市
heroic city
11.打好武汉守卫战
win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan
12.驰援武汉
race against the clock to assist Wuhan
13.科-学防治.依法防治.精准防治.深入落实
implementation of science-based, legal, and targeted measures in the prevention and control of the epidemic
14.突出重点.计划兼顾.分类指点.分区施策
focus on key issues, strengthen coordination, give sector-specific guidance, and apply different policies for different areas
15.国家民众卫生应急治理体制
the national public health emergency management system
16.计划疫情防控与经济社-会纪律恢复
implementation of epidemic prevention and control measures in tandem with those aimed at getting the economy and society back to normal
17.公然.透明.负-责任态度
an open, transparent and responsible manner
18.疫情防控国家重点医疗物品保证放置
the national distribution center/platform for major anti-epidemic medical supplies
19.保证医疗防护物品供应
ensure the supply of medical protective equipment
20.对口支援
pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city to provide assistance to a designated region in need of help)
21.增强收治才气
raise the hospital admission capacity
22.亲热跟踪.实时光析.迅速行-动
closely monitor, timely analyze, and swiftly respond to the epidemic
23.提升抢救水平
improve the quality of medical treatment
24.会合患者.会合专家.会合资本.会合抢救
treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources
25.“一人一计划阿”“一人一团队阿”
a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient
26.优先通行.不收取开支通行
priority and toll-free access
27.减免养老.被开除和工伤这三项社-会保险单元的缴费
reduction in or an exemption from required premiums to be paid by employers for their employees’ old-age, unemployment and work-related injury insurances
28.预防信息恐慌
prevent panic and manage information properly
29.根绝瞒报漏报
say NO to concealing or underreporting infections
30.攻击冒充伪劣
crack down on fake and shoddy products
31.不行以密集聚会
ban mass gatherings
两.防控抢救
32.《中华农民共和国传患病防治法》
Law of the People’s Republic of China on Prevention and Treatment of Infectious Diseases
33.国务院联防联控机制
the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council
34.重-大疫情防控体制制度机制
the mechanism for major epidemic prevention and control
35.疫情可防.可控.可治
an epidemic that can be prevented, controlled and stopped
36.群防群控
strengthen society-wide efforts to prevent and control the epidemic
37.预防疫情跨境流传
prevent the epidemic from spreading across borders
38.做好重点地域疫情防控
strengthen epidemic prevention and control in key regions
39.做好返程职员疫情防控
take measures to help returnees from infected regions in order to prevent any possible spread of the coronavirus
40.外防输入 内防疏散
prevent the spread of the coronavirus from both within and without of a city (or an area)
41.辩级精准防控
a region-specific, multi-level targeted approach to epidemic prevention and control
42.差认可精准防控计谋
precise and differentiated epidemic control strategies
43.社区疫情防控
community-based epidemic prevention and control
44.防控力气向社区下沉
empower communities to prevent and control the spread of the coronavirus
45.预防大片社区流传
prevent the wide spread of the coronavirus in communities
46.不漏一户.不漏一人
leave no one unscreened
47.室内空-气通畅
indoor ventilation
48.可重复运用口罩
reusable mask
49.医学排查
medical screening
50.医学巡逻
medical inspection
51.CT影像
computed tomography imaging
52.卫生检疫
health quarantine
53.疫情监测
epidemic monitoring
54.新型冠状病成-功分散
successful isolation of a novel coronavirus
55.《新型冠状病感染的肺炎诊疗计划》
Guidelines on the Novel Coronavirus-Infected Pneumonia Diagnosis and Treatment
56.收治率
patient admission rate
57.临床试验
clinical trials
58.血浆医疗抢救
infusions of blood plasma
59.恢复期血浆
convalescent plasma therapy
60.抗病医疗抢救
antiviral therapy
61.抗生素医疗抢救
antibiotic therapy
62.祖国医学医疗抢救
TCM (traditional Chinese medicine) therapy
63.中东方医学结合/中东方医学并用
combined use of TCM and Western medicine
64.隔空诊疗
online diagnosis and treatment
65.在线诊
online medical inquiries
66.机灵才气医疗
smart medical care
67.数字医疗处事
digital medical services
68.氢氧医疗抢救仪
oxyhydrogen breathing machine
69.随访和复诊
follow-up and subsequent visits
70.吹哨人
whistle blower
71.逆行者
people who brave a dangerous situation
72.最美逆行者
heroes in harm’s way (the brave, unhesitating rescuers who rush to the epicenter of the virus) 或者brave rescuers who go in the teeth of danger
三.专著名词
73.新型冠状病肺炎
COVID-19
74.甲型H1N1流感
2009 H1N1 Flu
75.卫生体制
health system
76.盛行病学史
historical epidemiology
77.甲类传患病
category A infectious diseases
78.超长潜伏期
ultra-long incubation period
79.气溶胶流传
aerosol transmission
80.粪口授播
fecal-oral transmission
81.交织感染
cross infection
82.疫情峰值
epidemic peak
83.拐点
turning point
84.致病源
pathogen
85.临床诊断病例
clinically diagnosed cases
86.临床症状
clinical signs and symptoms
87.初发病症
incipient symptoms
88.并发病症
syndrome 或者 symptoms of complications
89.抗体
antibody
90.特区别样的性别别的人抗体
specific antibody
91.IgM抗体检测
IgM antibody test
92.四抗两平衡(所谓“四抗阿”,第一是抗病;第两是抗窒息;第三是抗低氧血症;第四是抗继发感染吖。“两平衡阿”,即维持水电解质.酸碱平衡和维持微生态平衡)
combined use of anti-viral, anti-shock, anti-hypoxemia medication, and measures to prevent secondary infections
maintain the water and electrolyte balance, acid-base balance and microecological balance
93.希奇的效果药
specific medicine
94.试剂盒
test kit
95.呼吸机
ventilator /respirator
96.怜惜用药
compassionate use of a drug (use a drug not yet approved under the compassionate use program)
四.机构场-地
97.世卫组织驻华代表处
WHO China Representative Office
98.全世界提防监测委员会
Global Preparedness Monitoring Board (GPMB)
99.病分类委员会
International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV)
100.冠状病工做组
Coronavirus Study Group (CSG)
101.国家市场看管总局
State Administration for Market Regulation (SAMR)
102.国家药品监视治理局
National Medical Products Administration (NMPA)
103.国家祖国医学药治理局
National Administration of Traditional Chinese Medicine (NATCM)
104.祖国红十字会
Red Cross Society of China
105.祖国红十字基金会
Chinese Red Cross Foundation (CRCF)
106.武汉病所
Wuhan Institute of Virology
107.祖国农民解放军军事医学科-学院
Academy of Military Medical Sciences
108.病症预防掌控机构
disease prevention and control institutions
109.吉-利德科-学公司
Gilead Sciences
110.暂时医院
improvised hospital
111.方舱医院
temporary treatment centers
112.重症监护病区
intensive care unit (ICU)
113.重症病区
special ward (for patients with severe conditions)
114.普通病区
inpatient ward
115.隔绝病房
isolation ward
116.感染掌控.检查.特诊.喷射诊断部门
infection control, clinical laboratory, special service and radiodiagnosis departments
五.社-会生涯
117.生涯必须品
necessities of life 或者 daily necessities
118.错峰左右班
staggered rush hour plan
119.居家办公
work from home
120.在线教育
online education
121.在线直播
live streaming
122.差异远办公
tele commuting
123.云办公软件
cloud-based office tools
124.网上失业处事
online recruitment services
125.开足马力(满负荷生产)
go full steam ahead 或者 operate at full capacity
126.有序恢复事情
resume production in an orderly manner
六.其余辞汇
127.全世界民众卫生平安
global public health security
128.高山异乡,风月同天吖。
While mountains and rivers separate us, we enjoy the same moonlight under the same sky. 或者miles apart but close at heart
129.岂曰无衣,与子同裳吖。
Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear. 或者 Together we stand, my armors thine.
130.疫情无疆域,世间有真情吖。
Virus knows no borders, but the worst of times reveals the best in people.
131.投我以木桃,报之以琼瑶吖。
You throw a peach to me, I give you a white jade for friendship. 或者 You toss me a peach, I give you a white jade in return.
132.游览制约
travel restriction
133.商业禁令
trade restriction
134.“钻石公主阿”号邮轮
Diamond Princess cruise ship


本文地址:http://51ac.top/post/12238.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?