英语许多有意思的缩写,许多缩写假如不晓得或是说原意,很难闹误解,比如说英语闲聊中的"LO L",它可并非他们津津乐道的那个格斗游戏。那是甚么原意呢?
1、英语中LOL代表者甚么原意?
那个英语缩写看上去很像这款格斗游戏(撸啊撸)的缩写,但在欧美国家,吗并非那个原意。只不过那个缩写,他们时常能在欧美国家的许多戏剧经典作品或是打格斗游戏的这时候看见。
它是"laughing out loud"的缩写,则表示太无厘头了。
短语:
Do you know what your son did at school?LOL!
你晓得你女儿在幼儿园做了甚么吗?Villamblard了!
2、RMB
他们晓得吗?港币的英语缩写并并非是RMB,这是港币的罗马字母缩写,通常在亚洲地区采用。欧美国家,港币的缩写为CNY(=Chinese Yuan),这是世界贸易中则表示港币元的惟一规范化记号,标准化用作外汇交易清算和亚洲地区清算。
他们能这种认知,用英语则表示港币时,RMB就像咱的小名,而CNY才是咱的谱代,小名小名通常是谁叫的多?总之是爸妈、较为熟识的人啦!在世界贸易此种大戏码中港币就根本无法用谱代CNY了。
2、sorry WC是甚么原意?
假如你有一个老外朋友,突然给你发来一条信息:sorry WC. 你会不会觉得很奇怪?实际上,sorry WC和上厕所没有半毛钱关系!
WC在这里是 wrong chat的缩写,也就是:错误的消息。
短语:
Its a wrong chat/Sorry,wrong chat.
对不起,你发错人了。
3、BFF是甚么原意?
假如有小伙伴看过《老友记》或是《生活大爆炸》,可能就会时常看见那个词出现。那它是甚么原意呢?BFF是 Best friend forever 的缩写,原意是:永远的朋友。
短语:
He was my BFF on the show and in the real life.
他是我在节目上和现实中的好朋友。
4、网络闲聊中常用英语缩写
日常在网络上闲聊,有许多能节省时间,提高效率的缩写。
①btw(by the way):那个大多数人都会用,就是顺便再说一句的原意。
②g2g(got to go):要走了。原句是Ive got to go。
③brb(be right back):很快回来。也就是Ill be right back 或Im gonna be right back的缩写。
④ttyl(talk to you later):下次再说。
⑤omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,能:OMGGGGGGGGG!
⑥plz(please):请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。
⑦thx(thanks):谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks能用字母X代替。
⑧idk(I dont know):我不晓得。
这些网络词汇采用时要注意场合,因为这些词汇并不适用作严肃的场合。
---分割线---
假如你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号竖起耳朵听关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
发表评论