「重要分享」除了Good Luck可以表示"好运",你还知道别的表达法吗?

 admin   2022-08-15 12:31   111 人阅读  0 条评论

迎接来到Jack导师的英语讲堂,让咋们一块来学习英语吧!
马上将要高考了,列位高考的学子们,Jack在这里祝你们运气啦。疑来了,"祝你运气"用英语要怎样讲明呀?除咋们所熟知的Good Luck,一开始另有这些讲明法啦。
第一种Fingers crossed.
他的字面意义是手指交织,咋们现在照相时会用到的一位手势,表现爱心,可是在其余国亲属眼中这也是一种表现"祝你运气"的意义啦。
例句
你下周将要审核了,祝你运气!
You will have an exam next week. Fingers crossed.
第两种Best of luck吧!
这个句子意义即是"祝你运气",和Good luck有异曲同工之妙啦。
例句
祝你运气,一起顺着凤的方向抵家吧!
The best of luck. Get home safely吧!
第三种Best wish to you.
意义是"祝你万事吻合心意",和Good luck一样,用的频率对比高啦。
例句
向你和你的全家致以最优良的祝愿!
Best wish to you and your family吧!
第四种Break a leg吧!
他的表-面意义只管是"打断你的腿"的意义啦。可是这也是"祝你运气"的意义啦。
例句
我知道你今晚有个主要演出,祝你成-功啦。
I know you're going to be great in the play tonight. Break a leg吧!
第五种Knock them dead.
意义是"让你们另眼相看吧!"
例句
I promise you they'll knock people dead the first time they see them.
我向你保证,人们一看成品宣传片就会喜好得要命啦。
最终一种Blow them away吧!
意义是"去击败对手,冷艳满堂吧!",只管字面意义是"吹走你们",但一开始这是一句激励他人的话语!
例句
我以为你一定会赢得这场竞赛,去击败对手吧!
I think you are sure to win the match. Blow them away吧!
知识卡片(Jack英语本创)
如果喜好Jack导师的英语课,就请我们点个赞吧!


本文地址:http://51ac.top/post/2053.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?