375. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.
厌恶的海盗鸣汽笛放焰火.
tiresome 英 [ˈtaɪəsəm] 美 [ˈtaɪərsəm] adj.使人生厌的; 无聊的;
tire 英 [ˈtaɪə(r)] 美 [taɪr] vt.使…疲劳; 使…厌恶;
vi.厌恶; 疲劳;n.轮胎; 头饰;
pirate 英 [ˈpaɪrət] 美 [ˈpaɪrɪt] n.海盗,强盗; 海盗船; 损害版权者; 盗版者;
vt.抢掠(海上船只); 剽窃,盗用;vi.当海盗; 从事抢掠行-动;
siren 英 [ˈsaɪrən] 美 [ˈsaɪrən]
n.汽笛; 明丽而损害的美人; 损害的指导; 塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声指导海员,使你们的船只或者触礁或者驶入损害水域);
let off fireworks放烟火
376. The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.
职业木匠把货物放到碳质地毯上.
cargo 英 [ˈkɑ:gəʊ] 美 [ˈkɑrgoʊ] n.(船或者飞机装载的)货物; 负荷,荷重;
carbon 英 [ˈkɑ:bən] 美 [ˈkɑrbən]
n.[化学]碳; (一张)复写纸; [电]碳精棒[片,粉],碳精电极; 复写的正本;
adj.碳的; 碳处置的;
377. The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.
已婚男子汉大丈夫把有疤痕的汽车和马车带到了航母上呢。
scarred 英 ['ska:d] 美 ['skad] 瘢痕性的
scar 英 [skɑ:(r)] 美 [skɑr]
n.伤痕; 精神上的创伤; 有损表-面的场所; 砏岩,露岩,断崖,峭壁;
vt.使留下伤痕; 使留下恒久性损害的踪迹;vi.结疤; 留下疤痕;
carriage 英 [ˈkærɪdʒ] 美 [ˈkærɪdʒ]
n.运输,运送; (旧时载客的)四轮马车; 〈英〉火车客车车箱; 运费;
carrier 英 [ˈkæriə(r)] 美 [ˈkæriɚ]
n.搬运人; 运输公司; 搬运器; [医学]带菌者;
378.Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one.除那套公寓外,已故系发导另有点偏心这一套.
apart 英 [əˈpɑ:t] 美 [əˈpɑrt]
adv.相隔,相距; 疏散地,分散地; 成部-分,成碎片; 分辩;
adj.分散的,隔绝的;
departed 英 [dɪˈpɑ:tɪd] 美 [dɪˈpɑrtɪd] adj.死了的,以前的,以前的;
v.离开( depart的以前式和以前分词 ); 启程; 开出; 离职;
partial 英 [ˈpɑ:ʃl] 美 [ˈpɑrʃl]
adj.部-分的; 偏心的; 偏护的; 溺爱的;n.[数学]偏微商;
partly partial to this one部-分偏护这个
379.I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.我着实不行以包容他在口岸抛弃五金和硬纸板.
discarding [disˈkɑ:dɪŋ] v.抛弃,抛弃( discard的现在分词 ); 再也不运用;
hardware 英 [ˈhɑ:dweə(r)] 美 [ˈhɑrdwer]
n.五金用具; 盘算机硬件; 武器装配;
cardboard 英 [ˈkɑ:dbɔ:d] 美 [ˈkɑrdbɔrd]
n.卡(片)纸板; 纸板箱; 硬纸板;adj.硬纸板制的; 虚伪的;
380.The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.卫兵不管损害看守着花园里的抵押品/守护不管损害在花园里看守保证书呢。
抵押品guarantees; mortgage; pawn; security; gage
regardless 英 [rɪˈgɑ:dləs] 美 [rɪˈgɑrdləs]
adv.不管结果地; 岂论怎样,岂论怎么样; 不惜开支地;
adj.不注重的,不尊重的; 不牵挂的,不体贴的; 不受注重的,毫无价的;
hazard 英 [ˈhæzəd] 美 [ˈhæzərd]
vt.冒险; 使遭受损害;n.损害; 冒险的事; 机遇; 双骰子;
381. I packed the jackets and rackets into packets with the sacks.
咋们用袋子将茄克和拍打成小包呢。
jacket 英 [ˈdʒækɪt] 美 [ˈdʒækɪt]
n.短上衣,茄克; 土豆皮; 书籍的护封; 文件套,公牍夹;
vt.给…穿茄克; 给…装护套; 给…包上护封; 〈口〉打;
racket 英 [ˈrækɪt] 美 [ˈrækɪt]
n.(网等)拍; 〈美俚〉诓骗款项,诓骗,诓骗,圈套; (周围有围墙的)拍打回力网,硬壁回力; 喧骚,喧华,嚷闹,扰嚷,喧骚喧闹的聚会,狂欢;
v.嚷闹,喧华,尽兴欢闹; 用拍打;
packets 英 ['pækɪts] 美 ['pækɪts]
n.小包裹,小捆; 小包( packet的名词复数 ); 信息包; 邮船; 大笔款-项;
vi.包装;vt.信息包;
sack 英 [sæk] 美 [sæk] n.麻袋; 洗劫; 开除;
vt.开除; 把…装进袋里; 抢夺;
The foundation of knowledge must be laid by reading. General principles must come from books, which, however, must be brought to the test of real life. 念书是累积知识的基本呢。基本理由起源于书籍,但须经现实生涯的检查呢。
Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge.
不-是愚昧自身,而是对愚昧的愚昧,才是知识的去世呢。
ignorance 英 [ˈɪgnərəns] 美 [ˈɪɡnərəns] n.愚昧,愚蠢; 蒙;
愚昧ignorant; emptiness; ignorance; innocence; nescience
nescience 英 ['neʃɪəns] 美 ['neʃɪrns] n.愚昧;
science 英 [ˈsaɪəns] 美 [ˈsaɪəns] n.科-学; 技术,知识; 学科; 理-科;
382. The bachelor is detached despatch to attach tags to the yacht.
学士被支使去给游艇贴标签呢。
bachelor 英 [ˈbætʃələ(r)] 美 [ˈbætʃəlɚ, ˈbætʃlɚ]
n.学士; 独身汉; 另有无交配的幼雄兽; 随从;
detach 英 [dɪˈtætʃ] 美 [dɪˈtætʃ] vt.分散,拆开; 支使; 分配; 使超然;
despatch 英 [dɪ'spætʃ] 美 [dɪˈspætʃ]
n.& v.支使;n.急件;vt.快递,调遣;vi.赶松,急忙离开;
attach 英 [əˈtætʃ] 美 [əˈtætʃ] vt.& vi.贴上,系; 附上;
vt.(有一些时刻不受迎接或者未受约请而)参与; 把…牢固; 把…归因于; (使)与…有联系;
vi.附属; 附着; 伴同而来; 联在一同(to, upon);
stick on 英 [stik ɔn] 美 [stɪk ɑn]
把(某物)粘贴在…上; 维持在(…)上面; 牢固在(…)上面; 对…犹豫;
stick 英 [stɪk] 美 [stɪk] vt.& vi.粘贴; 张贴; 插入; 刺入;
vt.隐忍; 发生结局; (尤指迅速或者随手)安置; 阻延或者推延;
n.棍棒,棍枝; 枝条; 控制杆; 棍;
yacht 英 [jɒt] 美 [jɑt] n.快艇,小船,游艇;
383.The attacker cracked the racks //rack one’s brain ~torture~ and stacked them on the track.袭击者打裂搁板并把她们堆在跑道上.
attacker 英 [əˈtækə(r)] 美 [əˈtækər]
n.袭击者; 袭击者; 袭击者; (类竞赛的)袭击手;
attack 英 [əˈtæk] 美 [əˈtæk] vt.& vi.袭击,袭击,袭击;
n.袭击; 袭击; (队员等的)袭击; (病症)侵袭;
vt.袭击; 谴责; 侵袭; 损伤;
crack 英 [kræk] 美 [kræk]
vt.破碎,掀开; (使…)开裂; 说(玩笑); 开瓶;
vi.断裂,折断; 破碎声,爆裂声; 镜子破碎了; 丢弃掌控,消退;
n.裂痕; 试图; 裂缝;(可听见响声的)重击;
adj.训练有素的; 技术高明的; 优异的; 一流的;
rack 英 [ræk] 美 [ræk]
n.行李架; 支架; 刑架; (羊.猪等带前肋的)颈脊;
vt.使伤心,使焦灼; 压榨,榨取; 用刑拘糟蹋蹂躏;
torture 英 [ˈtɔ:tʃə(r)] 美 [ˈtɔrtʃə(r)]
n.拷; 糟蹋蹂躏; 伤心; (精神上或者身体上的)糟蹋蹂躏;
vt.使伤心; 使烦扰; 使焦虑; 误解;
stack 英 [stæk] 美 [stæk]
n.垛,干草堆; (一排)烟囱; 层积; 所有一些藏书架排列; 书架;
vt.& vi.堆成堆,垛; 堆起身或者覆盖住; 洗牌做弊; 隐秘预先运做;
track 英 [træk] 美 [træk]
n.小路,小路; 踪迹,行踪; 轨道,音轨; 宗旨,路线;
vt.跟踪; 监看,监测; 追踪;
vi.沿着轨道前进; 沿着一条路走,游览; 位于一行列中;
Police keep track of the kidnapper using electronic surveillance equipment.
警方使用电子监视装备跟踪绑架者呢。
kidnapper 英 ['kɪdnæpə(r)] 美 ['kɪdnæpə(r)] n.拐子,绑匪;
surveillance 英 [sɜ:ˈveɪləns] 美 [sɜrˈveɪləns]
n.钉梢,监视; [法]约束,监视;
surveil 英 [sɜ:'veɪl] 美 [sə'veɪl]
vt.使受监视(或者监视),对…实行监视(或者监视);
384. The backward man lacks black background.
落伍的男子汉大丈夫缺少黑色布景.
backward 英 [ˈbækwəd] 美 [ˈbækwərd]
adj.向后的; 反向的; 惧怕的; 落伍的;adv.向后地; 反以前地; 回溯地;
落伍的backward; behindhand; [法] under-developed; laggard; lagging
laggard 英 [ˈlægəd] 美 [ˈlægərd] n.落伍者
lagging 英 ['lægɪŋ] 美 [ˈlæɡɪŋ] n.绝缘层原料;
v.走得极慢,落伍( lag的现在分词 ); 给(管道等)加防冻保暖层;
385.The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward.那艘十分拙劣的军舰遭到不赋予战争酬劳的警告呢。
awfully 英 [ˈɔ:fli] 美 [ˈɔflɪ] adv.十分; 极为; 使人畏惧地; 顽劣地;
awful 英 [ˈɔ:fl] 美 [ˈɔfəl]
adj.倒霉的; 恐怖的; 十分的; 极坏的;adv.十分,极;
awkward 英 [ˈɔ:kwəd] 美 [ˈɔkwərd]
adj.使人尴尬的; 难应对的; 不便利的; 拙笨的;
Unfortunately, Grandma always seems to awaken at awkward moments.
可怜的是,奶奶似乎总是醒来的不-是时刻呢。
I'm always being told off for being so awkward.
我笨手笨脚的,总挨训呢。
She's got to an age where she is being awkward.
他到了难相处的年龄呢。
It was small but heavy enough to make it awkward to carry.
她只管小,但很重,不便携带呢。
I feel awkward and shy in company.
跟他人在一同的时刻,我以为食用受,不美意义呢。
company 英 [ˈkʌmpəni] 美 [ˈkʌmpəni]
n.公司,商店; 做伴,伙伴,来宾; 连队,中队; (应酬)聚会,聚会;
warship 英 [ˈwɔ:ʃɪp] 美 [ˈwɔrʃɪp] n.军舰,战舰;
warned [wɔ:nd] v.警告( warn的以前式和以前分词 ); 提醒; 警告; 预先通告;
awarded vt.授予,给,判给(award的以前式与以前分词形势);
reward 英 [rɪˈwɔ:d] 美 [rɪˈwɔrd]
n.酬劳; 谢; 赏金; 谢;vt.谢,犒赏; 谢,处罚;
awarded war reward授予战争酬劳
386. Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward.
之后我走向院子,向左右内外先后看.
afterwards 英 [ˈɑ:ftəwədz] 美 [ˈæftərwərdz]
adv.然后,之后地; 之后; 之后; 继;
afterward 英 ['ɑ:ftəwəd] 美 [ˈæftəwəd] adv.之后,事后;
387.The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right.那架明亮的战斗机遭到惊吓后呈直线地从右侧垂直飞起身.
frightened 英 [ˈfraɪtnd] adj.惧怕的; 遭到惊吓的;
v.(使)恐慌( frighten的以前式和以前分词); 吓唬;
upright 英 [ˈʌpraɪt] 美 [ˈʌpˌraɪt] adj.屹立的; 垂直的; 正直的; 老实的;
adv.垂直[直立]地; n.(支持用的)直柱,立放构件;
straight 英 [streɪt] 美 [stret] adj.直的; 连续的; 直爽的; 整整齐齐的;
adv.直地; 直-接地; 谈话伸直爽地; 立刻;n.直线; 直线部-分;
388. I slightly delight in flight in the sunlight and lightning.
我有点喜欢在阳光和闪电中飞翔.
slightly 英 [ˈslaɪtli] 美 [ˈslaɪtli]
adv.稍微地,逐步地; 修长地,修长地; 〈罕〉轻视地; 粗;
delight 英 [dɪˈlaɪt] 美 [dɪˈlaɪt]
n.开心,开心; 使人开心的东-西或者人;
vt.使开心,使开心;vi.感觉开心[开心];
sunlight 英 [ˈsʌnlaɪt] 美 [ˈsʌnˌlaɪt] n.阳光;
lightning 英 [ˈlaɪtnɪŋ] 美 [ˈlaɪtnɪŋ]
adj.闪电般的,迅速的;n.闪电,雷电;vi.打闪;
389. Money will be tight overnight after tonight's midnight.
银根将在今晚夜晚之后一下松缩.
tight 英 [taɪt] 美 [taɪt]
adj.松的,牢靠的; 绷松的; 不漏的; 密集的,松散的;
adv.松松地; 牢靠地;
390. The sightseer speaks highly of the highway with sigh.
旅行者叹息太惋惜了着盛赞这条公路.
sightseer 英 美 n.旅行客,游客;
highly 英 [ˈhaɪli] 美 ['haɪlɪ] adv.高度地; 极,十分; 十分赞许地;
speaks highly高谈阔论
sigh 英 [saɪ] 美 [saɪ] vi.叹了一口吻; 叹伤,悲鸣;
vt.叹了一口吻地说;n.叹了一口吻,叹了一口吻声;
391. At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon.
在处事处,温顺的内科医生迫切地敦促年迈的代庖商做内科开刀呢。
urgently 英 ['ɜ:dʒəntlɪ] 美 [ˈədʒəntlɪ] adv.紧急地,迫切地;
urgent 英 [ˈɜ:dʒənt] 美 [ˈɜrdʒənt]
adj.迫切的; 敦促的; 苛求的; 尽力提倡的;
urged 英 ['ɜ:dʒd] 美 ['ɜdʒd]
v.力劝( urge的以前式和以前分词 ); 猛烈乞求; 推行; 驱使;
urge 英 [ɜ:dʒ] 美 [ɜrdʒ] vt.敦促; 推行,驱使; 力劝,劝戒; 尽力提倡;
n.引发,激动; 推力气;vi.敦促; 猛烈乞求,尽力提倡;
surgery 英 [ˈsɜ:dʒəri] 美 [ˈsɜrdʒəri]
n.内科-学,内科开刀; 开刀室; 诊所; 诊断时刻;
surgeon 英 [ˈsɜ:dʒən] 美 [ˈsɜrdʒən] n.内科医生; [军]军医;
392.If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage.如果你把这橱柜包菜废物扛进了汽车库,你将获取一份平均酬劳.
cabinet 英 [ˈkæbɪnət] 美 [ˈkæbənɪt]
n.内阁; 柜橱; (有希奇用途的)小妾间; 展览艺术品的小摆-设室;
adj.内阁的; 隐秘的; 平时摆-设于柜橱内的,可保留的; 细木匠制做的;
cabbage 英 [ˈkæbɪdʒ] 美 [ˈkæbɪdʒ]
n.甘蓝(洋白菜.卷心菜); 花卉树木人,经常使用于英式英语; ,尤指纸币,经常使用于美式俚语; 脑壳;
garbage 英 [ˈgɑ:bɪdʒ] 美 [ˈgɑrbɪdʒ]
n.废物; 脏东-西; 抛弃的食物; 无用的数据;
garage 英 [ˈgærɑ:ʒ] 美 [gəˈrɑʒ]
n.车库; 汽车修补站; 飞机库;vt.把…送入车库; 把(汽车)开进车库;
393. The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage.
狂怒的村民在笼子形的舞台上缔造了一场惨剧.
villagers 英 ['vɪlɪdʒəz] 美 ['vɪlɪdʒəz]
n.在墟落住的人,村民( villager的名词复数 );
rage 英 [reɪdʒ] 美 [reɪdʒ] n.恼怒; 猛烈,猛烈; 盼望,放肆; 〈口〉战争狂;
vi.性格,生气; 盛行,流行;
tragedy 英 [ˈtrædʒədi] 美 [ˈtrædʒɪdi]
n.惨剧,惨剧; 惨剧文学; 惨剧理-论,惨剧演出艺术; 惨剧式做品;
cage-like笼状的
cage 英 [keɪdʒ] 美 [kedʒ] n.笼子; 牢房; 升降车; [棒]练场;
vt.把…关入牢中; 把…关进笼内; 把(冰等)打入门;
all my eye 英 [ɔ:l mai ai] 美 [ɔl maɪ aɪ] 瞎说, 乱说; 胡言乱语;
1. A diamond, all my eye么! That's glass.
一块钻石, 瞎说么! 那是一块玻璃.
2. What he said is all my eye. 他所说的全是胡言乱语.
3. Stop talking. It is all my eye. 别说了, 着实是胡言乱语.
4. His opinion is all my eye. 他的提倡全是胡言乱语.
5. A diamond, all my eye么! 一块钻石, 瞎说么!
6. Her opinion is all my eye. 他的看法全是胡言乱语.
Talk nonsence 胡言乱语
falderal 英 ['fældərəl] 美 ['fældəˌrəl]
n.廉价的遮盖品,胡言乱语,愚蠢的想法;
Don't hear their falderal. The story is not that case.
别听你们胡言乱语,基本就没那回事呢。
394. It is imaginable that breaking the engagement will damage his image.
能够设想,违反婚约将损伤他的形象呢。
imaginable 英 [ɪˈmædʒɪnəbl] 美 [ɪˈmædʒənəbəl]
adj.可想像的; 应该的;
engagement 英 [ɪnˈgeɪdʒmənt] 美 [ɛnˈɡedʒmənt]
n.订亲,婚约; 约会; 约定,条约; 聘用;
damage 英 [ˈdæmɪdʒ] 美 [ˈdæmɪdʒ]
vt.& vi.损伤,破坏;n.损伤,损毁; 赔偿金;
image 英 [ˈɪmɪdʒ] 美 [ˈɪmɪdʒ] n.影像; 肖像; 观点,意向; 镜像,映像;
vt.反映; 想像; 做…得像; 记号;
395. The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret.
居高临下的谋划的格外主题是个极端秘密.
extra 英 [ˈekstrə] 美 ['ekstrə]
adj.格外的,添补的,附加的; 特大的,希奇的;
n.附加物,格外的东西; 暂时演员; 号外; 特等成品,上品;
adv.额其余场所; 格其余场所,希奇地;
theme 英 [θi:m]美 [θim] n.[乐]主题; 主旋-律; 题目,话题; (學生的)做文;
adj.以奇想主题部署的;
supreme 英 [su:ˈpri:m] 美 [su:ˈpri:m]
adj.最高的; 至高的,无尚的; 最主要的; (水平)太大的;
scheme 英 [ski:m] 美 [skim] vt.& vi.谋划,妄图;
n.谋划; 体制; 阴谋;vt.计划,谋划; 谋划,妄图;vi.密谋,制订谋划;
extreme 英 [ɪkˈstri:m] 美 [ɪkˈstrim]
adj.极端的,过激的; 极限的,十分的; 末尾的; (政治上)急进的;
n.极端; 逆境; [数]极限值; [经常使用复数]在两末尾的东西;
extremely 英 [ɪkˈstri:mli] 美 [ɪk'strimlɪ] adv.极端地; 十分,很; 去; 绝;
secret 英 [ˈsi:krət] 美 [ˈsi:krət]
n.隐秘,秘密; 窍门; 秘密;adj.隐秘的,秘密的; 神奇的; 隐藏的;
396. No extraordinary disorder happens on the orderly border.
在有序的界限上有无发生不-服时的杂乱.
extraordinary英 [ɪkˈstrɔ:dnri] 美 [ɪkˈstrɔrdəneri]
adj.出众的; 希奇的; 十分奇异的;
disorder 英 [dɪsˈɔ:də(r)] 美 [dɪsˈɔrdə(r)]
n.杂乱,缭乱; 动乱,动乱; 不适当行-动; (身心机能的)丢弃平衡 调配欠妥;
vt.使杂乱,使缭乱; 骚动扰乱; 使(身心等)丢弃平衡 调配欠妥; 使(神经等)错杂;
orderly 英 [ˈɔ:dəli] 美 [ˈɔrdərli]
adj.整整齐齐的,有纪律的; 有组织的,有谋划的; [军]值班的; 平静的;
n.[军]传令下士; 传令兵; 街道清洁工;
adv.依次地,顺着纪律地; 有谋划地; 有条理地;
order 英 [ˈɔ:də(r)] 美 [ˈɔrdə(r)]
n.下令; 纪律; 谋划,制度; 序次;vt.下令; 订购; 整理;vi.下定单;
border 英 [ˈbɔ:də(r)] 美 [ˈbɔrdə(r)]
n.边; 镶边; 包边; 界限;vt.& vi.与…接界,在…的边上;
vt.沿…的边,围绕…,给…镶边;vi.相似,联接;
397. The wordy lord left his sword on the world.
多话的君主把他的剑留在了世界上.
wordy 英 [ˈwɜ:di] 美 [ˈwɜrdi]
adj.冗长的; 唠叨的; 啰嗦; 数黑论黄;
lord 英 [lɔ:d] 美 [lɔrd] vi.逞威风;
n.主; 发主; 天主; (英国用以称谓法官.主教或者某些男性贵族成员,表现尊重)大人;
sword 英 [sɔ:d] 美 [sɔrd] n.剑,刀; 武力,战争; 兵权,权力;
398.According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford.据记录,绳子是人们用得起的最破旧的纪录器.
cord 英 [kɔ:d] 美 [kɔrd] n.(细)绳; 灯芯绒裤;
vt.用绳子捆扎; 聚集(柴薪);
afford 英 [əˈfɔ:d] 美 [əˈfɔrd] vt.买得起; 肩负得起; 供应; 赋予;
399.Moreover, the new government overlooked the governor over the oven.而且,新政-局疏忽了炉子上方的州长.
moreover 英 [mɔ:rˈəʊvə(r)] 美 [mɔrˈoʊvər] adv.再者; 另外; 而且; 同时;
overlooked [ˌəuvəˈlukt]
v.疏忽( overlook的以前式和以前分词 ); 监视; 瞻仰; (对不良征象等)不予领会;
governor 英 [ˈgʌvənə(r)] 美 [ˈgʌvərnə(r)]
n.主管职员; 统治者,治理者; 州长; [机]节速器,调治器;
oven 英 [ˈʌvn] 美 [ˈʌvən] n.烤箱,烤炉,灶;
400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered.
在讨论中我觉察盖子失而复得.
recovered 英 [rɪ'kʌvəd] 美 [rɪ'kʌvəd]
v.恢复( recover的以前式和以前分词 ); 重新获取; 找回; 恢复(适当的状态或者职位);
16天记着7000考研单词(第九天)
16天记着7000考研英语单词
401---700句
401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.
亲爱的小说家把他美丽 的手套放在火炉上方呢。
beloved 英 [bɪˈlʌvd] 美 [bɪˈlʌvɪd, -ˈlʌvd]
adj.被亲爱的; 心爱的; 为…所爱的;
n.恋慕的人,灵巧的人; 情人; 心爱的教友;
the light of one's eyes n. 恋慕的人;
You are the light of my eyes你是我眼睛的光(恋慕的人)
glove 英 [glʌv] 美 [ɡlʌv] n.手套; 棒手套; 拳击手套;
vt.给…戴手套; 用…的手套;
stove 英 [stəʊv] 美 [stoʊv]
n.炉,火炉; 窑; 缓慢室,烘房;v.用火炉烤;
402. It's proved that the approver improved waterproof roof.
经证实一定,赞许者改善了防水屋顶.
proved 英 [p'ru:vd] 美 [p'ruvd]
v.证实( prove的以前式和以前分词 ); 检查,试验;
approver 英 [ə'pru:və] 美 [ə'pruvə]
n.认可者,赞许者,(律)自首并告密同伴的人;
improve 英 [ɪmˈpru:v] 美 [ɪmˈpruv]
vt.提升(场所.地产)的价; 使用(机遇); 改善,改善;
vi.变得更好; 改良,改善;
waterproof 英 [ˈwɔ:təpru:f] 美 [ˈwɔtərpruf]
adj.不透水的,防水的; 用防水原料处置过的;
vt.使防水,使不透水; 给(布)上胶;
n.防水衣物,雨衣 usually plural; 防水布,油布; 防水物,防水原料;
proof 英 [pru:f] 美 [pru:f]
n.证实; 校样; 检查; (酒的)标-准酒精度;
adj.防…的; 抗…的; 能反抗; 能提防;
vt.给(织物)做防护处置,使防水(或者防火等); 印…的校样;
vi.[印刷术] 校正; 发酵;
roof 英 [ru:f] 美 [ruf,rʊf]
n.屋顶,衡宇; 最高部,顶部; 最高; 口腔顶部;
vt.给…盖顶; 笼罩; 守护,保护;
403. In the reaction, the fraction acts as an agent.
在反映中,这些碎片起一种媒剂的结局.
fraction 英 [ˈfrækʃn] 美 [ˈfrækʃən]
n.[数]分数; 一小部-分,些微; 不相连的一块,片断; [化]分馏;
fract 英 [f'rækt] 美 [f'rækt] [医][=fraction]部-分,成份,分数;
agent 英 [ˈeɪdʒənt] 美 [ˈedʒənt]
n.代庖人; 代庖商; 药剂; 特工;vt.由…做猎头; 由…代庖;adj.代庖的;
404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.
现实上男演员和女演员对这个行-动做出了努力的反映呢。
react 英 [riˈækt] 美 [riˈækt] vi.反映,做出反映; 影响; 起反结局;
vt.使发生相互结局; 使起化学反映; 反抗; 再演,重演;
actively 英 ['æktɪvlɪ] 美 ['æktɪvlɪ]
adv.活跃地,努力地;
activity 英 [ækˈtɪvəti] 美 [ækˈtɪvɪti]
n.行-动; 活跃,迅速; 行-力气; 教育行-动;
405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.
在种族赛马竞赛行-动中,白种人赛手的马获胜.
racial 英 [ˈreɪʃl] 美 [ˈreʃəl]
adj.种族的; 人种的; 存在或者发生于种族之中的;
racer 英 [ˈreɪsə(r)] 美 [ˈresɚ]
n.专供竞赛用的动物,竞赛用的车辆; 竞赛者; (美洲)黑蛇;
race-horse赛马竞赛
406.I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.我对善良男子汉大丈夫怀抱他的手镯感觉一丝羞耻.
trace 英 [treɪs] 美 [treɪs] vt.跟踪,追踪; 追溯,探索; 探索; 查找;
vi.沿着一小径或者路线前进; 能够追溯的;
n.踪迹,行踪; 微量,很少许; [植](脉)迹; 踪迹;
disgrace 英 [dɪsˈgreɪs] 美 [dɪsˈɡres]
n.难看; 羞耻; 不仅; 难看的人(或者事);vt.使难看; 使冷-落; 使受羞耻; 贬黜;
grace 英 [greɪs] 美 [ɡres] n.恩惠; 优雅; 慈祥; 魅力;v.使美丽 ; 惠赐;
gracious 英 [ˈgreɪʃəs] 美 [ˈɡreʃəs]
adj.亲热的,和善的; (对王族及其行-动的敬语)善良的,谦逊的; 文雅的; 有规则的;
int.(表现惊讶)天哪,老天爷;
embracing [imˈbreisɪŋ] v.怀抱( embrace的现在分词 ); 包罗; 包罗; 吸收;
embrace 英 [ɪmˈbreɪs] 美 [ɛmˈbres]
vt.& vi.怀抱;vt.包罗; 包罗; 吸收; 信仰;n.怀抱,怀抱;
I couldn't find it in me to embrace him.
我打心眼里不愿怀抱他呢。
She broke loose from his embrace and crossed to the window.
他从他怀抱里挣脱进去,走到窗前呢。
怀抱:embrace; hug; hold in one's arms; cuddle; enfold
cuddle 英 [ˈkʌdl] 美 [ˈkʌdl] vt.& vi.怀抱,怀抱;vi.依偎着睡;n.搂抱,怀抱;
They used to kiss and cuddle in front of everyone.
你们以前经常在人前搂抱亲吻呢。
Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.
然后咋们就回家,依偎在一同看电视呢。
Give her a cuddle. 抱抱他呢。
Give you a big cuddle 给你一位大的怀抱
enfold 英 [ɪnˈfəʊld] 美 [ɪnˈfoʊld] vt.围住…,抱松…;
fold 英 [fəʊld] 美 [foʊld] vt.折叠; 合拢; 抱住; 笼罩;
vi.折叠起身; 完全失利;n.折痕; 信徒; 羊栏; (升沉地的)凹处,洼;
loose 英 [lu:s] 美 [lus] adj.松的,宽的; 隐约的; 松散的; 自-由的;
vt.张开; 不受约束地讲明; 松开; 射出(子弹.箭等);
vi.变得松懈; 发射导弹; 开战;adv.松散地;n.解放; 听任; 发射;
bracelet 英 [ˈbreɪslət] 美 [ˈbreslɪt] n.手镯; 手铐;
brace 英 [breɪs] 美 [bres] vt.支持; 系松; 准备,准备; 振做起身;
vi.准备好; 支持; 打起精神;
n.支持物; 铁钳,夹子; [语]大括号; 绷松(身段部位的)肌肉;
发表评论